Mass Media 09/08/12

SlayerGhaleon: I was reading DMWL and they had these two gag comics that featured Minatsuki playing evil tricks on people.
SlayerGhaleon: And every comic ended with her giving an evil grin.
Sicondera: Heh
SlayerGhaleon: So they literally translated the descriptor as the Japanese word, and then explained that it meant “Evil grin” in Japanese.
SlayerGhaleon: And I’m like “Why not just put down ‘sneer.’ It means the same f-ing thing, you f-ing morons.”
SlayerGhaleon: If you’ll pardon my language, dear lady.
Sicondera: Dictionary-itis.
Sicondera: It’s a common ailment among translators.
SlayerGhaleon: In other words, “Look, I know what this word means, and I’m going to explain it to you! Ooh! My e-penis is so big!”

Final Fantasy XIV
Source: Andria Sang



————-

Tales of Xillia 2
Source: Andria Sang



————-

Ys Celceta: Sea of Trees
Source: Andria Sang





Leave a comment

You must be logged in to post a comment.